La Institució de les Lletres Catalanes celebra el #dmp

Sílvia Bel recitant al Palau Robert

La Sala Cotxeres del Palau Robert es va omplir a vessar per acollir a totes les persones que varen assistir a l’acte de celebració del Dia Mundial de la Poesia

Per commemorar el Dia Mundial de la Poesia la Institució de les Lletres Catalanes ha impulsat més d’un centenar d’activitats i lectures arreu dels territoris de parla catalana, des de l’Alguer a diferents poblacions de la Comunitat Valenciana, des de la Catalunya Nord a les Illes Balears, i en moltes ciutats i pobles de Catalunya, i ho ha fet  amb la col·laboració de diferents entitats i institucions d’aquests territoris.

Ala ciutat de Barcelona la Sala Cotxeres es va omplir a vessar per escoltar els versos del poema Només la Veu, escrit especialment per a l’ocasió per Zoraida Burgos, que també va assistir a l’acte i va recordar que l’interès per la poesia se li havia desvetllat llegint La pell de Brau de Salvador Espriu. El poema que ha estat traduït en 20 llengües va comptar amb la participació de diversos traductors i lectors. Anna-Lise Cloetta va llegir en noruec, Andríi Antonovskyi en ucraïnès, Marta Botet en anglès, Biruk Pagespetit en amhàric i Liana Peres i Miriam Peral, parella lingüística, en portuguès. L’encarregada de llegir-lo en català va estar Beatriz Ruíz de la Fundació Síndrome de Down, entitat que ha sumat la celebració del Dia Mundial del Síndrome de Down a aquest acte.

Sílvia Bel va ser l’encarregada de posar la veu als poemes de Zoraida Burgos i els alumnes del grup de música de l’Escola Virolai, la música.

L’acte va comptar amb la presència de Dolors Reig, directora general de la Federació Catalana d’Associacions i clubs UNESCO, d’Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística i presidenta del Consorci per a la Normalització Lingüística, i de Katy Trias, directora general de la Fundació Catalana Síndrome de Down.

Laura Borràs va cloure l’acte agraint a totes les persones i entitats que han col·laborat arreu per fer d’aquest Dia Mundial de la Poesia una gran festa de la paraula, va lloar la poesia de Zoraida Burgos, i va finalitzar amb una cita d’Eliot: “La poesia difícil es fa comprensible quan la recita algú que l’entén”, en clara al·lusió a l’actriu Sílvia Bel.

La celebració del Dia Mundial de la Poesia està impulsada per la Institució de les Lletres Catalanes i la Federació Catalana d’Associacions i Clubs UNESCO, amb la col·laboració dels Serveis Territorials del Departament de Cultura, el Consorci per a la Normalització Lingüística, Ferrocarrils de la Generalitat, departament d’Ensenyament, Biblioteques de Catalunya, Departament de Justícia, Fundació Catalana Síndrome de Down, Gremi de Llibreters de Catalunya i l’Institut Català de la Dona.

Anuncis

One response to “La Institució de les Lletres Catalanes celebra el #dmp

  1. Retroenllaç: La veu poètica de Zoraida Burgos | Quadern de Terramar

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s