Una iniciativa de
I la participació de
Serveis Territorials del Departament de Cultura, Biblioteques de Catalunya, Departament d’Ensenyament, Departament de Justícia, Consorci per a la Normalització Lingüística, Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya, Federació Catalana d'Associacions i Clubs Unesco, Fundació Catalana Síndrome de Down, Gremi de Llibreters de Catalunya i l'Institut Català de les Dones.La poeta Zoraida Burgos

- Zoraida Burgos (Tortosa, Baix Ebre, 1933) és poeta i narradora. Diplomada en Biblioteconomia per la Universitat de Barcelona, ha exercit principalment de bibliotecària. Ha estat, durant molts anys, l’única veu femenina de la literatura de les Terres de l’Ebre i forma part —juntament amb Jesús Massip, Manuel Pérez Bonfill i Gerard Vergés, entre altres— de la generació de la postguerra catalana a Tortosa. La seva trajectòria literària s’inicia l’any 1970 amb l’obtenció del premi Màrius Torres pel poemari D’amors, d’enyors i d’altres coses. Cal destacar també la seva obra en prosa(L’obsessió de les dunes, 1993) i la publicació de diversos llibres de narrativa infantil.
Descarregueu-vos el fulletó del Dia Mundial de la Poesia 2013
#dmp a Cambrils, Reus i Falset
El Centre de Normalització Lingüística de l’Àrea de Reus Miquel Ventura, que va impulsar l’organització de la celebració del Dia Mundial de la Poesia a les poblacions de Cambrils, Reus i Falset, ha recollit les fotografies dels diferents actes i les ha publicat a les respectives pàgines de Facebook.
Podeu fer-hi una visita a:
Publicat dins de 2013, Dia Mundial de la Poesia
Etiquetat com a Cambrils, cultura, Dia Mundial de la Poesia, Falset, Gencat, lletres, Reus
#dmp a Montmeló
Dijous 21 de març, la Sala de la Concòrdia va acollir més d’una quarantena de persones amb motiu del Dia Mundial de la Poesia. Alumnes dels cursos de català, i un aprenent i un voluntari del Voluntariat per la llengua van recitar en les seves llengües respectives.
D’aquesta manera Montmeló es va sumar als nombrosos actes i lectures que s’estan fent arreu del territori. Aquest any, el poema escollit ha estat “Només la veu” de Zoraida Burgos (Tortosa, Baix Ebre, 1933).
Els alumnes, la majoria provinents d’altres països, van anar desfilant per recitar el poema en la seva llengua materna; alguns fins i tot ho van fer en dues llengües. Així, a més de català i castellà, es va poder escoltar alemany, anglès, francès, portuguès, italià, wòlof, romanès i àrab. Per uns moments, la Sala de la Concòrdia semblava les Nacions Unides: mai abans s’hi havien escoltat tantes llengües. El públic va gaudir escoltant la musicalitat d’unes i la força i l’expressivitat d’altres. Amb aquesta activitat es va donar l’oportunitat de mostrar la diversitat lingüística i cultural que conviu a Montmeló.
A més, el públic assistent va tenir l’agradable sorpresa d’escoltar, de la veu d’una voluntària i diversos aprenents de les parelles lingüístiques que s’han fet al Banc del Temps, el poema “Temps al temps” de Mario Benedetti.
Publicat dins de 2013, Dia Mundial de la Poesia
Etiquetat com a cultura, Dia Mundial de la Poesia, Gencat, lletres, Montmeló




